miércoles, 12 de marzo de 2014

Oil guaranteed in restaurants

En España se prohiben las aceiteras rellenables en los restaurantes. 
A partir de ahora, los aceites serán botellas de 3/4 o 1/2 litro con precinto de garantía, para presevar la higiene, y para qué el cliente sepa su marca, procedencia y propiedades del aceite que consuma. 
In Spain refillable oilers are prohibited in restaurants.
From now oils shall be bottles in 3/4 or 1/2 liter with a warranty seal, for hygiene, and now the customer will know their brand, origin and properties of the oil  consumed.

Con la nueva medida los consumidores podrán llevarse a casa el aceite que no hayan acabado de consumir en la mesa. Al igual que pasa con las botellas de vino. 
With the new measure, the consumers can take home the oil that have not finished consumed at the table. As happens with wine bottles.

Los hosteleros están de acuerdo con la nueva medida, aunque creen que salen desfavorecidos los restaurantes con un menú barato, ya que encarecerán los precios de su menú. 
The restaurants owners are agree with the new measure, but they think there are disadvantaged in restaurants with an inexpensive menu, because the prices will be more expensive.

Esta nueva ley erradicará con los engaños que se hacían con el aceite como mezclas inadecuadas o falseado del orígen. 
This new law eradicates the deceit that are made with the oil mixtures as inadequate or falsified the origin.

Ánimo, ya es miercoles...un paso menos al fin de semana!
Cheer up, it's Wednesday ... one less step to the weekend!
Chef Paul Haddad