lunes, 29 de octubre de 2012

Rules of a creator's life

Buenos días! 

Hoy me he encontrado con esta imagen, perfecta para una semana con nuevos retos, perfecta para compartir! 
Te dediques a lo que te dediques es aplicable! 

No se si lo habéis notado, pero hoy pocas palabras, esta semana lo que me va a faltar es tiempo! 
En breve os podré explicar más de mi nuevo proyecto ;)

Os deseo una feliz e intensa semana! 
Chef Paul Haddad

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Today I found this image, perfect for a week with new a challenges, perfect for sharing!
In what you spend your time or your work is applicable!



Do not know if you noticed, but today few words because this week I don't have too much  time.
Soon I will be able to explain more of my new project ;)

Have a great and intensive week!!
Chef Paul Haddad

viernes, 26 de octubre de 2012

The five senses

Hay dos tipos de personas a la hora de comer, los que comen sólo por alimentarse y los que disfrutan comiendo. 

Para mi es raro entender al primer grupo. Como se puede ser apático a la hora de comer? 
Es un momento en que los cinco sentidos se ponen a trabajar! 

El sentido de la vista, momento que examinas el plato, la armonía visual que tiene, los colores, las formas...yo recuerdo de pequeño que mi madre me decía "no comas por los ojos"...porque era capaz de sin tener hambre pedir más.

El sentido del olfato, momento glorioso. Como llega el olor de los alimentos y condimentos utilizados. 

Sentido del tacto, que con él identificamos las diferentes texturas y calor de los alimentos. 

Sentido del oído, sí sí también, porque por ejemplo el sonido de ciertas texturas son distinguidas por el oído. Por ejemplo pasa con los crujientes. 

El gusto, sin duda el más importante de los sentidos en la mesa. Nos permite distinguir los sabores y gustos. El equilibrio y la armonía de todos los elementos del plato. La intensidad de cada uno de los productos. 

Todos los sentidos envían nuestras sensaciones al cerebro, y es él que determina si nos crea placer o no lo que estamos degustando. 

Por eso me pregunto, que es lo que falla cuando una persona no disfruta aún comiendo la mayor exquisitez en la mesa? 




Que paséis un feliz fin de semana!! 
Chef Paul Haddad

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


There are two types of people around the table to eat, the first one eats only to survive and the other is the people that enjoy when eats.

To my understanding it is rare to the first group. How can be apathetic when it comes to eating?
It is a time when the five senses are put to work!

The sense of sight, when you examine the dish, the colors, the shapes, you want to find the armony ... I remember when I was young that my mother told me "do not eat with the eyes" ... 

The sense of smell, glorious moment. As can you smell food and condiments used.

Sense of touch, which he identified with the different textures and hot food.

Sense of hearing, because for example the sound of certain textures are distinguished by ear. For example with crispy food.

Taste, arguably the most important of the senses in the table. We can distinguish the flavors and tastes. The balance and harmony of all elements of the dish. The intensity of each of the products.

All our senses send sensations to the brain, and it is who determines whether or not we have pleasure when we're tasting.

So I wonder, what goes wrong when a person does not enjoy eating also the most exquisite food on the table?




Have a great weekend!!
Chef Paul Haddad

lunes, 22 de octubre de 2012

I'm optimistic

Una vez más Líbano en el ojo del huracán, 
Tiempos difíciles.

Queremos una tierra libre de conflictos. 
Difícil. 
No imposible. 

Empieza una nueva semana, 
perfecta para olvidarnos
de los que quieren desestabilizar el país. 

Rabia. 
Dolor. 
Angustia. 

No solo por los conflictos,
también por los daños colaterales. 

Restaurantes cerrados, 
hoteles desocupados, 
trabajo escaso. 

Pero soy optimista. 
Porque soy libanés. 


Chef Paul Haddad

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lebanon once again in the eye of the hurricane,
Hard times.


We want a world free of conflict.

Difficult.
Not impossible.


Start a new week,
perfect to forget
of those who want to destabilize the country.


Rage.
Pain.
Anguish.


Not only by conflict,
also collateral damage.


Restaurants closed,
hotels unemployed,
no work.


But I'm optimistic.
Because I'm Lebanese.


Chef Paul Haddad

viernes, 19 de octubre de 2012

Things...

Todos tenemos una pasión (o deberíamos tenerla) 
Hoy compartiré un poco de la mía. Guardo todas las imágenes de comida que me transmiten sencillez. 
Me gustan las imágenes de gastronomía cotidiana. 
Supongo que es porque en mi trabajo a veces es todo lo contrario.
Me gusta la sencillez y la elegancia de un simple croissant. 


Tengo debilidad por las personas apasionadas. 
Porque pueden hacer de lo cotidiano algo inmensamente especial.


Porque sin pasión no hay triunfo. 







Chef Paul Haddad
--------------------------------------------------------------------------------------------------------  
We all have a passion (or should have it)
Today I will share some of mine. I keep all pictures of food that I convey simplicity.
I like pictures of simply and daily cuisine.
I suppose it's because my job is sometimes the opposite.
I like the simplicity and elegance of a simple croissant.


I have a weakness for passionate people.
Because they can make everyday a day immensely special.


Because without passion there is no victory.

Chef Paul Haddad

lunes, 15 de octubre de 2012

The Hispanic Day in Lebanon

Lunes...sin duda el día más duro de la semana.

Más después de un fin de semana intenso. Pero dicen que "sarna con gusto no pica"...
No picará...pero cansa!! jajaja.

Estuvimos en la celebración del día de la hispanidad en la embajada española de Líbano. 
Nueva embajadora, nuevas caras. Parece mentira que en un país tan pequeño como Líbano haya tantos españoles! 

Pues todos reunidos disfrutamos de un día especial. Donde la cultura española y la gastronomía fueron los primeros en llegar. 

Aquí os dejo algunas fotos, los que seguís el blog sabéis porque me dediqué a la cocina y no a la fotografía, y los que no me habéis leído antes, ahora lo descubriréis! (jajaja)










Feliz semana!! 
Chef Paul Haddad

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Monday ... definitely the hardest day of the week.

More after an intense weekend. But they say "Doing something you enjoy is never a chore"  ... but tired! lol.

We went to the celebration of Hispanic Day in the Spanish Embassy in Lebanon.
New ambassador, new faces. It seems incredible that in a country as small as Lebanon has many spanish people !

For all assembled enjoyed a special day. Where the Spanish culture and cuisine were the first to arrive.

Here you have some photos, if you follow me in the blog you know why that I devoted myself to the kitchen and not to photography.... and if it's your first time you read me, now you will find out why! (LOL)









Have a great week!!
Chef Paul Haddad

jueves, 11 de octubre de 2012

The dinner time...

No es lo mismo comer solo que acompañado, 
yo prefiero en familia.
Todos alrededor de la mesa,
expectantes a ver que se ha preparado para comer. 

Me gusta el momento, 
 comer, hablar, escuchar, reir...discutir. 
Los cinco sentidos en marcha. 
Sin televisión, 
sin teléfono, 
la máxima intimidad de la familia. 
Secretos. Confidencias. 
Ahora empieza lo divertido. 

Cambian las cosas, las circunstancias..
las edades. 
Ahora compartimos y creamos secretos de familia. 

Llegar a casa tarde, 
y ver que te esperan para comer. 
No hay momento mejor.
Sentirte parte indispensable.
El mejor momento del día. 
La hora de la cena. 

Como cada viernes, 
crêpes.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


No is the same eating alone that accompanied
I prefer with the family.
All around the table,
expectantly to see what is ready to eat.

I like the time,
eat, talk, listen, laugh ... discuss.
The five senses going.
Without television,
no phone,
maximum privacy of the family.
Secrets. Confidences.
Now the fun begins.

Things change, the circumstances ..
ages.
Now we share  in family and we get secrets.

Arrive home late,
and view that they're waiting you to eat...
No better time,
Feel indispensable part.
The best moment of the day.
The dinnertime.



martes, 9 de octubre de 2012

Como limpiar los mejillones!




Este post viene dedicado a los mejillones! 
Que deliciosos!! pero cuidado!! si no están bien limpios...se os van a quejar! 

Y es exactamente lo que me ha pasado este fin de semana. No voy a dar nombres, pero que en un restaurante, con tradición pesquera te sirvan unos mejillones al vapor con crustáceos aderidos a la cáscara....no tiene perdón! 
Voy a ser positivo, y es que eso significa que no envasados ni congelados...pero así y todo....en fin! 

Siempre que compréis mejillones, tirar los que estén rotos o abiertos. Habéis de golpearlos con la parte no afilada del cuchillo para retirar pequeños crustáceos. 
Raspar con una puntilla ( de esas que no utilicéis mucho ) la cáscara debajo del agua. Y por último arrancar el biso, los filamentos que sobresalgan, que son los que les sirven para agarrarse a la roca. 

Una vez limpios a cocinarlos! Mis preferidos al vapor! 

Chef Paul Haddad
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                          


This post is dedicated to the mussels!
Delicious! but beware! if not properly cleaned... you can not eat it!

And that's exactly what happened to me this weekend. I will not give names, but in a restaurant, with fishing tradition, served me mussels with steamed in the shell crustaceans ... is unforgivable!
I will be positive, and that means that it's unpackaged or frozen ... but nonetheless I don't ate it.

Whenever you buy some mussels, throwing that are broken or open. You have to hit them with the non sharp knife to remove small crustaceans.
Scrape with a sprig (those that utilicéis not much)the shell underwater. And finally start the byssus, the protruding filaments, which are those that are used to grip the rock.

Once clean they are ready to cook! My favorite recipe is easy! only steamed...delicious !

Chef Paul Haddad


jueves, 4 de octubre de 2012

The Kinfolk spirit!

Kinfolk no sólo es una revista.
Es un espiritu, un lema. 
Relaciones entorno a una mesa
ligado a la pasión por la gastronomía.
Y con un interés especial para las personas que están detrás de la comida. 
La mayoría artistas. 
Cuánta belleza en lo simple. 
Qué estilo.
Estoy cautivado! 


Un estilo de vida. 
Experiencias con mucho mimo.
Luego se recogen para dar forma a la revista. 

Sólo necesitas dejarte llevar...





 

Tenéis espíritu Kinfolk?
Si queréis saber más de ellos...Aquí su página web.

Feliz Fin de Semana.
Chef Paul Haddad
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kinfolk is not only a magazine.
It is a spirit, a slogan.
A table setting relationships 
are linked to the passion for food.
And with a special interest to the people behind the food.
Most artists.
How much beauty in simplicity.
So style!
It's so cool!
I'm intrigued!




A lifestyle.
Experiences with great care.
Then gather them to shape the magazine.

You just need to let go ...













Do you have Kinfolk spirit?
If you want to know more about them ... Here their site.

Happy weekend.

Chef Paul Haddad